Scanned page 96 of Book 2
Scan of original. Open full size →

Transcription

Continuing in blue ink. The sheet is shown as a bifolium: left column numbered ‘3’, right column numbered ‘4’.

Left column (page 3):

and every month the 19th, send him eighty dollars until what is left of what I have is divided. Keep this letter to show at the time.

Sambo and Mary have a son, Sam Jr. born on Sunday morning. Both Mother and son doing well.

How dreadful William Moffett’s death! I was

Right column (page 4):

so hoping he would be retired before this could come to him.

I’m enjoying seeing your boy — he is surely a fine fellow, and I shall be his friend.

It is lovely here now.

Devotedly,

Mother.

I am feeling better than before I was sick.

AI Notes

Third and final sheet of the April 5, 1933 letter (pages 094–096), photographed as a bifolium showing two columns side by side — page 3 at left (numbered ‘3’ in the upper left corner) and page 4 at right. The writer (‘Mother’ = Minnie Perry FitzSimons, the compiler’s mother) continues her instructions to her daughter Amy about how to pay Theodore (her son, Amy’s brother Bula) eighty dollars a month from the enclosed signed check, then turns to family news: the birth of Sam Jr. to ‘Sambo and Mary’ — i.e., to her son Samuel Gaillard FitzSimons Jr. (family pet-name ‘Sambo’) and his wife Mary Hall Hodge; the new baby (Samuel Gaillard FitzSimons III) was born on a Sunday morning. She notes the recent death of William Moffett, regretting he was not retired before death came, and writes that she is enjoying the visit of Amy’s son. Closes ‘Devotedly, Mother,’ with a postscript that she is feeling better than before her illness. ‘Sambo’ is a family pet-name for Samuel Gaillard FitzSimons Jr. (the compiler’s brother); Sam Jr. here is the next-generation Samuel Gaillard III, the compiler’s nephew.