Cursive letter from Minnie, 'Friday night' — Dearest Sister, page 2 with signature 'Minnie'
Book 1, Page 356 ·1900–1933
Transcription
The conclusion of the letter on page 355. Approximately the upper third of the sheet is written, the remainder blank. The signature reads Minnie.
you and [tell] you your phone defied us — [know] you have [either come with] [name?] Perry and Anne, [will] be at the depot.
Frank and May called this A.M. — said every one was fine — Bo got [the] Bo and Bo will [send up] for this week-end. They plan to go if the weather [is] not bad.
My cold is better — must go to [name?] up — [some] been girls — vacations are demoralizing — but it was good to have the [house?] + a nice letter from Mrs. [name?] — visiting; me [back?].
Thought of you many times [+] [send] our glads [+] [love] for you — write me [how] you are — [could] Marguerite and might enjoy it. [Anxious to know] about you —
Love -
Minnie
AI Notes
Continuation and close of the ‘Friday night’ letter begun on page 355. Upper third of the sheet is filled with the same pencil cursive; the lower two-thirds are blank ruled paper, with the sheet’s horizontal folds clearly visible. The signature is ‘Minnie’. Same hand as the ‘Thursday A.M.’ letter on pp. 358–360, also signed ‘Minnie’ on p360. If this ‘Minnie’ is the compiler’s mother Mary Anne Perry FitzSimons (1859–1934), the letter dates no later than late 1928 (the latest Christmas-Tuesday year before her death). References on this leaf to Frank and May, to ‘Bo,’ to a ‘nice letter from Mrs. Aug,’ and to Marguerite (possibly the writer’s niece Marguerite FitzSimons Pringle) place the recipient within the writer’s adult-children-and-cousins generation. Much of the body remains only partially decipherable; uncertain words are bracketed.
The lower portion of the sheet is blank; the page bears multiple horizontal folds.
The signature, faintly written in pencil and bisected by a vertical fold, is Minnie — the well-documented family nickname of Mary Anne Perry FitzSimons (1859–1934), Amy’s mother. The ‘Dearest Sister’ salutation indicates the recipient is one of the writer’s sisters or sisters-in-law (Southern formal usage). The matching pp. 358–360 letter (‘Thursday A.M.’, also ‘Dearest Sister,’ also signed ‘Minnie’) was sent to the same recipient and gives more biographical detail (Lucia’s illness, Mary Lou, references to ‘tell Amy’).